Þýðingar á lögfræðilegum texta, einkaleyfum og samningum
Við hjá Diction erum meðvituð um hversu mikilvægt nákvæmt orðalag er í lögfræðilegum texta. Allt skal útskýrt niður í smáatriði og það krefst því sérstakrar kunnáttu að þýða lögfræðilega texta. Þýðendur okkar hafa mikla reynslu af að þýða þess háttar texta og þú getur verið viss um að ekkert er misskilið þegar þú velur Diction til að þýða fyrir þig.
Villulausir textar með aðstoð nýjustu tækni við þýðingar
Þýðendur okkar nota nýjustu tækni þýðinga til að tryggja gæði í því sem við gerum. Gæði eru ekki eingöngu að það sé rétt málfræði, heldur að notuð séu rétt hugtök og að það sé samræmi í notkun þeirra gegnum allan textann. Við sjáum til þess að þýðendur okkar hafi bestu mögulegu skilyrðin til að skapa þannig texta. Það veitir aukið öryggi við meðhöndlun textans, sem getur verið mikilvægt þegar um er að ræða lögfræðilega texta.
Prófarkalestur
Þegar þú pantar þýðingar getur þú valið um hvort þú viljir fá auka prófarkalestur sem unninn er af öðrum en þýðandanum sjálfum. Okkar faglegu prófarkalesarar sjá til þess að lögfræðilegir textar, hvort sem það eru einkaleyfi, samningar eða lagatextar séu í bestu mögulegu gæðum. Með því að fá tvo sérfræðinga til að fara yfir textann getur þú verið viss um að lokatextinn standi undir þínum væntingum um gæði.
Við þýðum meðal annars eftirfarandi lögfræðilega texta: lagatexta, samninga, samkomulag, einkaleyfistexta, útboðstexta og lögfræðilegar álitsgerðir. Hafðu samband og við förum yfir hvort þú þurfir auka prófarkalestur.